世界旅游目的地你都知道那些?旅游目的地的“小名”
旅游也是一種探索,很多游客在游覽過后并不了解旅游地的歷史文化。旅游目的地的小名你都知道那些?
文人墨客在寫詩作文中涉及某個地方時,往往不直呼其本名或今名,而是拐彎抹角地用一些古稱或別稱來代替,如唐李白有“錦城雖云樂,不如早還家”的詩句;宋柳永有“錢塘自古繁華”的詞句;清末革命黨人秋瑾自號“鑒湖女俠”;毛澤東有“索句渝州葉正黃”……不知底細的讀者面對林林總總的地名別稱,確實茫然不解。其實“錦城”(成都)、“錢塘”“武林”(杭州)、“廣陽”(北京)、“灤陽”(承德)、“鑒湖”(紹興)、“渝州”(重慶),等等,都是城市的別稱。
十一假期,很多人又要開始旅行,多知道點兒城市的“小名”,會讓旅途更多意趣。
陰:山北水南
左:東為左
右:西為右
河:黃河
江:長江
五岳:泰山(東)、衡山(南)、華山(西)、恒山(北)、嵩山(中)
佛教四大名山:五臺山、九華山、峨眉山、普陀山
六合:天、地、東、南、西、北六個方位
八荒:東、東南、南、西南、西、西北、北、東北八個方向
中國的古稱:九州、神州、赤縣、華夏、九土、中華
南京有6個——金陵、秣陵、建業(yè)、建康、江寧、石頭城
澳門有6個——濠江、濠海、濠鏡、馬交、濠澳、香山澳
蘇州有5個——吳中、吳門、姑蘇、閶門、金閶
常州有4個——延陵、毗陵、晉陵、陽湖
杭州有3個——錢塘、武林、臨安
廣州——花城、羊城
重慶——山城、霧都
湘潭——錳都、蓮城
長沙——星城、潭城
成都——蓉城、錦城
昆明——春城、花城
西安——唐城、漢城
紹興——越城、蠡城
太原——并、龍城
濟南——泉城、歷城
南昌——洪城、英雄城
包頭——鹿城、草原鋼城
南陽——宛
南寧——邕
寧波——甬
開封——汴
武漢——江城
上海——淞滬
承德——熱河
莆田——荔城
潮州——鳳城
大同——平城
嘉興——禾城
安慶——宜城
西昌——月城
撫順——煤都
揚州——蕪城
宜興——陶都
溫州——鹿城
蚌埠——珠城
泉州——鯉城
柳州——龍城
瀘州——酒城
內(nèi)江——甜城
個舊——錫都
金昌——鎳都
青島——島城
煙臺——港城
曲阜——圣城
東營——油城
湘潭——蓮城
衡陽——雁城
福州——榕城
廈門——鷺城
鞍山——鋼城
吐魯番——火洲
哈爾濱——冰城
景德鎮(zhèn)——瓷都
齊齊哈爾——鶴城
濰坊——風(fēng)箏城
石獅——服裝城
聊城——鳳凰城
瑞麗——小香港
曲靖——麒麟城
嘉興——秀城
金華——婺城
深圳——鵬城
佛山——禪城
自貢——鹽都
獅城——-新加坡
大學(xué)城——英國牛津
水城——威尼斯
霧城——英國首都倫敦
滑雪城——挪威奧斯陸
冰雕城——日本札幌
鼓城——西班牙卡萊達
禁酒城——瑞典斯德哥爾摩
音樂城——奧地利維也納
橋城——德國漢堡
浴城——芬蘭首都赫爾辛基
玫瑰城——保加利亞加布羅沃
書城——德國萊比錫
電影城——法國戛納;美國好萊塢
科學(xué)城——日本筑波
花城——法國巴黎
無煙城、藝術(shù)城——冰島首府雷克雅未克
衛(wèi)生城——新加坡的新加坡市
郵票城、假牙城——列支敦士登首都瓦杜茲
汽車城——美國底特律市
噪音城——巴西的里約熱內(nèi)盧
綠化城——波蘭首都華沙
銅城——贊比亞盧薩卡
椰城——印尼的雅加達
暖城——伊朗德黑蘭
酒城——德國慕尼黑
鞋城——捷克哥德瓦爾多夫
表城——瑞士首都伯爾尼
塔城——緬甸文化古城蒲甘
賭城——美國大西洋域
火柴城——瑞典延徹平市
雷城——印度尼西亞茂物
熱城——蘇丹首都喀士穆
旱城——秘魯首都利馬
雨城——印度乞拉朋齊
冰城——俄羅斯雅庫茨克
雪城——美國首都華盛頓
博物館城——意大利首都羅馬
古跡城——敘利亞大馬士革
足球城——巴西里約熱內(nèi)盧
葡萄酒城——阿根廷門多薩
圖書館城——英國首都倫敦
畫城——墨西哥首都墨西哥市
撲克城——德國的切布爾克
蛇城——意大利哥酋洛城
雞蛋城——美國洛杉磯
動物城——埃及首都開羅
蝙蝠城——印度的瓦丹索朋鎮(zhèn)
烏鴉城——尼泊爾加德滿都
鳥城——印度新德里;斯里蘭卡首都科倫坡
風(fēng)城——新西蘭惠靈頓
壁畫城——墨西哥首都墨西哥市
茉莉花城——希臘雅典
圣城——巴勒斯坦耶路撒冷
巧克力城——美國赫爾希
金融城——英國倫敦
醫(yī)學(xué)城——美國休斯敦
日出之國——日本
寒冷之國——智利
大風(fēng)之國——丹麥
漁業(yè)之國——冰島
低地之國——荷蘭
山國——尼泊爾
電影之國——印度
千丘之國——盧旺達
千島之國——印度尼西亞
千湖之國——芬蘭
沙漠之國——沙特阿拉伯
赤道之國——厄瓜多爾
高原之國——玻利維爾
火山之國——薩爾瓦多
楓葉之國——加拿大
森林之國——蘇里南
濱海之國——吉布堤
泉水之國——牙買加
無水之國——科威特
千山之國——布隆迪
——世界旅游目的地你都知道那些?旅游目的地的“小名”